こんにちは、ことりです。
天罰覿面は、漢字だけを見るととても難しそうに見えますが、天罰は「天罰が下る、罰が当たること」、覿面は聞いたことがあるフレーズ「効果てきめん」(見ている間にすぐ効果が出る)と一緒で、悪いことをしたらすぐに天罰が下るということだと推測できるのではないでしょうか。
今回は「天罰覿面」という四字熟語について解説したいと思います。
読み方 | てんばつてきめん |
意 味 | 悪いことをしたらすぐに報いがあるということ |
例 文 | 良い例・悪い例を紹介します |
類義語 | 悪因悪果 他 |
対義語 | 天網之漏 |
英 文 | What goes around comes around. 他 |
天罰覿面とは
何か悪いことをすると、たちどころに報いが訪れること。
高橋書店「ポケット版四字熟語辞典」P208
悪い行いには必ず報いがあるということ。
天罰覿面を使った例文「良い例・悪い例」
《良い例》隣の庭の花がきれいだったので、1本拝借しようと手を伸ばしたら天罰覿面、蜂に刺されてしまった。
盗もうとしたんだから、天罰覿面自業自得だ!
《悪い例》家の前に放置されてる自転車があったので勝手に乗っていたら天罰覿面、数年経って警察が尋ねて来た。
人様のものを勝手に使っていたので天罰が下るのはしかたありませんが、数年経って…というところは「覿面」の意味には当てはまりませんね
天罰覿面の類義語2選
悪因悪果
意味:悪因悪果とは、悪いことをしたら必ず悪い結果につながるということ。
天網恢恢
意味:天網恢恢とは、ほんの少しの悪い行いも、天は見逃さず罰を与えるということ。
天罰覿面の対義語1選
天網之漏
意味:天網之漏とは、天が悪人を捕まえるために張り巡らした網をすり抜けること。逃れること。
悪人は必ず報いを受けるならいいけど、うまくすり抜けるやつがいるから腹が立つよね
正直者が馬鹿を見る世の中にはなって欲しくないんだけどね
天罰覿面の英文2選
What goes around comes around.
和訳:自分がしたことは回り回って自分に返ってくる
単語の説明:What goes(回り回って)/comes around(やってくる)
その他:天罰覿面は、すぐに自分に返ってくるという意味なので、この英文は因果応報に近いと思います。
You’ll pay for it if you do that.
和訳:そんなことをすると罰が当たるよ
単語の説明:You’ll pay for it(ただではおかない・ただではすまない)/ pay for〜(〜の報いを受ける)/you do that(然うは・然うはすれども)
その他:「罰が当たる」は「receive divine intervention」を使いますが、悪いことをしたという言い回しには、「You’ll pay for it」が使えます。
天罰覿面のまとめ
天罰覿面という四字熟語は難しくてなかなか出てこないかもしれませんが、「そんなことしたら、バチが当たるよ!」というシーンに出会うことは多いのではないでしょうか?
それでは、今回のポイントをまとめてみましょう。
- 天罰覿面とは、悪いことをしたらすぐに報いがあるということ。
- 悪いことをした人に、すぐに罰が下されたときに使うと良いでしょう。
- 天罰覿面の類義語・対義語・英文もいっしょに覚えましょう!
最後までお読みいただきありがとうございました。